Long time no see.はもう古い!(ちなみにforeignerは失礼)
「Long time no see.」って言ったら、ネイティブが少し違和感を覚えること、知ってましたか? 実は、文法的に正しくても“ちょっと古くて不自然”な英語は意外と多いんです。 でも、ほんの少し言い換え 続きを読む Long time no see.はもう古い!(ちなみにforeignerは失礼)
海外生活7年間。実際にネイティブに聞いた "学校では教えてくれない” 本物の英語
「Long time no see.」って言ったら、ネイティブが少し違和感を覚えること、知ってましたか? 実は、文法的に正しくても“ちょっと古くて不自然”な英語は意外と多いんです。 でも、ほんの少し言い換え 続きを読む Long time no see.はもう古い!(ちなみにforeignerは失礼)
have to と have got to の違い:「今すぐ感」をつかもう こんにちは。今日のテーマは 「have to」と「have got to」の違い です。英語学習者の多くが「どちらも『〜しなければ 続きを読む 「have to」と「have got to」の違いは“今すぐ感”で一発理解