Long time no see.はもう古い!(ちなみにforeignerは失礼)
「Long time no see.」って言ったら、ネイティブが少し違和感を覚えること、知ってましたか? 実は、文法的に正しくても“ちょっと古くて不自然”な英語は意外と多いんです。 でも、ほんの少し言い換え 続きを読む Long time no see.はもう古い!(ちなみにforeignerは失礼)
海外生活7年間。実際にネイティブに聞いた "学校では教えてくれない” 本物の英語
「Long time no see.」って言ったら、ネイティブが少し違和感を覚えること、知ってましたか? 実は、文法的に正しくても“ちょっと古くて不自然”な英語は意外と多いんです。 でも、ほんの少し言い換え 続きを読む Long time no see.はもう古い!(ちなみにforeignerは失礼)
have to と have got to の違い:「今すぐ感」をつかもう こんにちは。今日のテーマは 「have to」と「have got to」の違い です。英語学習者の多くが「どちらも『〜しなければ 続きを読む 「have to」と「have got to」の違いは“今すぐ感”で一発理解
こんにちは、hiro です。 英語で「~の後」を表すときに登場する in・later・after。似ているようで実は使いどころがまったく違うため、混乱しがちですよね。この記事では、下に挙げた内容だけを材料にして3語の基準 続きを読む in・later・after を一発整理!英語の時間表現マスター講座
I like dog. は要注意!自然な英語で「犬が好き」と伝えるには? 英語で「犬が好きです」と言いたいとき、 “I like dog.” と言っていませんか? 一見、正しそうに見えるこのフレー 続きを読む 「I like dog.」は間違い?ネイティブがギョッとする英語の使い方とは!
【英語の”some”がもつ、意外なニュアンスの違いとは?】 こんにちは、hiroです。 英語で「お水いかがですか?」と聞きたいとき、 多くの方が「Would you like some water?」というフレーズを使わ 続きを読む 【英語の”some”がもつ、意外なニュアンスの違いとは?】