Long time no see.はもう古い!(ちなみにforeignerは失礼)
「Long time no see.」って言ったら、ネイティブが少し違和感を覚えること、知ってましたか? 実は、文法的に正しくても“ちょっと古くて不自然”な英語は意外と多いんです。 でも、ほんの少し言い換え 続きを読む Long time no see.はもう古い!(ちなみにforeignerは失礼)
海外生活7年間。実際にネイティブに聞いた "学校では教えてくれない” 本物の英語
「Long time no see.」って言ったら、ネイティブが少し違和感を覚えること、知ってましたか? 実は、文法的に正しくても“ちょっと古くて不自然”な英語は意外と多いんです。 でも、ほんの少し言い換え 続きを読む Long time no see.はもう古い!(ちなみにforeignerは失礼)
【英語の”some”がもつ、意外なニュアンスの違いとは?】 こんにちは、hiroです。 英語で「お水いかがですか?」と聞きたいとき、 多くの方が「Would you like some water?」というフレーズを使わ 続きを読む 【英語の”some”がもつ、意外なニュアンスの違いとは?】